2017年成人高考高起点《语文》文言文句式例解【





encodeuricomponent










【摘要】《2017年成人高考高起点《语文》文言文句式例解【六】》如下。
想了解更多成人考试资讯请锁定环球网校成人高考频道。
更有海量模拟试题。
精品复习资料等你来体验!
在现代汉语中。
定语是修饰和限制名词的。
一般放在中心词前。
这种语序古今一致。
除此情况外。
也可以放在中心词后。定语放在中心词后面。
用“者”煞尾。
构成定语后置的形式。那么。
在翻译的时候。
要注意把后置定语提到中心词前面去翻译。
求人可使报秦者。译文:“寻找可以出使秦国回来复命的人”
蚓无爪牙之利。
筋骨之强。译文:“蚯蚓没有尖利的爪牙和强健的筋骨”
居庙堂之高则忧其民。
处江湖之远则忧其君译文:“在朝廷作官。
就要忧虑老百姓的疾苦。
退隐江湖远离朝廷。
就要为国君担忧”

#fff; background-color:#
color:#000; background-color:#
#000!important;

查询了解相关信息。如果觉得这篇文章对您有所帮助。
可以手动ctrl+d收藏。
方便查阅。小编及时更新相关资讯。
欢迎持续关注。以上是小编为大家推荐的《







































图片










内容转自网络,版权归原作者所有,转载请以链接形式标明本文地址
本文地址:http://www.9dc.net/aiqingriji/20180616/1430.html